元曲鉴赏 (上)/(下)
宽兮绰兮
一﹑喜春来 伯颜
金鱼玉带罗襕扣,
皂盖朱幡列五侯,
山河判断在俺笔尖头。
得意秋,
分破帝王忧。
【作者简介】
伯颜(1237-1295),巴邻氏,蒙古族人,生长于西亚的伊儿汗国。因入朝奏事,被元世祖留用,曾以中书左丞相任大元帅。现仅存小令一首。
【译文】
手持鱼形玉符,腰扎白玉带,罗袍扣得庄严齐整。黑色车盖,红色旗帜,位居五侯,身负重任。指点万里山河在我笔尖头,正是建功立业得意之秋,要为帝王分 忧。(注:“喜春来”为曲牌名,又名“阳春曲”。)
二﹑喜春来 张弘范
金装宝 剑藏龙口,
玉带红绒挂虎头。
绿杨影里骤骅骝。
得意秋,
名满凤凰楼。
【作者简介】张弘范(1238-1280),元大将,字仲畴,涿州定兴(今属河北)人。曾从伯颜攻宋,任前锋渡江,长驱建康(今南京)城。后又任蒙古汉军都元帅,南取闽广,俘文天祥,南宋亡。不久病亡。他善槊,能诗,《金元散曲》录存其小令四首。
【注释】
金妆宝剑:用黄金作装饰的宝剑。
龙口:有龙形纹丝的剑鞘。
虎头:指虎头金牌。元帝颁发给大臣用以便宜行事的金牌。
骅骝:指骏马。
凤凰楼:宫内的楼阁。这里指宫禁、朝廷。
【译文】用黄金作装饰的宝剑,锋利的刀刃藏在剑鞘。束玉带,附红绒,虎头金牌缠在腰际。绿杨的树影里,骏马如飞银光耀。秋高气爽志气豪迈,建功立业,名垂朝廷。
三﹑【双调】骤雨打新荷
作者:元好问 朝代:金 体裁:散曲
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽,朵朵蹙红罗。乳燕雏莺弄语,有高柳鸣 蝉相和。骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
【注释】
海榴:即石榴。
罗:即纱罗。
张罗:料理与筹划。
芳樽:精美的酒杯。此处指代美酒。
【译文】
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
【赏析】
此曲是作者又一借景抒怀 的上乘之作。上阙写景,作者用明丽的笔调比兴的手法,写出盛夏季节绝美的自然妙趣,“老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和”句,写得绝妙逼真,堪称名句。下阙抒情,“人生有几”,“浅酌低歌”,吟唱出自然永存人生苦短的意绪,但由于景之极美,亦不令人感到游兴大减。美景弱化了消极情绪。
四﹑小桃红 王恽
采菱人语 隔秋烟,
波静如横练。
入手风光莫流转。
共留连,画船一笑春风面。
江山信美,终非吾土,
何日 是归年?
【作者】:
王恽(1227-1304)元代诗文家、词人。字仲谋,号秋涧。卫州汲县(今属河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守 职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。著有诗文集《秋涧集》100卷。
他的这句词被列为“中国最可遣 情词章”之一。
【赏析】:
此曲作者以白描手法,形象生动写出采莲人怀念故乡之情思。
五﹑人月圆 倪瓒
伤心莫问 前朝事,
重上越王台。
鹧鸪啼处,
东风草绿,
残照花开。
怅然孤啸,
青山故国,
乔木苍苔。
当时明月,
依依素影,
何处飞来?
【写作背景】作者生活在元末明初,作为元代遗民,他始终不能忘记元兵南下、宋朝灭亡那段悲惨的历史。因此,他一生都没有在元政权下做官,隐逸山林,在他晚年时常追忆旧事,缅怀故国,抒写愁思。此曲即是作 者重登绍兴越王台时所作,包括江浙广大地区在内的“越地”,既有越王勾践报仇雪趾的历史传统,又是南宋政治经济的中心,人到这里尤其容易激发起亡国的惨痛和恢复河山的愿望,今天作者重游前朝重地,登上当年勾践点兵复仇的越王台,感情不能抑制。
【注解】
前朝:此指宋朝。
越王台:春秋时期越王勾践所建,为驻兵处。
素曩:皎洁银白的月光。
【译文】不要再问前朝那些伤心的往事了,我重新登上越王台。鹧鸪鸟哀婉地啼叫,东风吹指初绿的衰草,残阳中山花开放。
我惆怅地独自仰天长啸,青崇山峻岭依旧,故国已不在,满目尽是乔木布满 苍苔,一片悲凉。头上的明月,柔和皎洁,仍是照耀过前朝的那轮,可是它又是从哪里飞来的呢?
六﹑折桂令•拟张鸣善【双调】 倪瓒
草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便似月影圆缺。
山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨。
侯门深何须刺谒?白云自可怡悦。
到如何世事难说,天地间不见一个英雄,不见一个豪杰!
【注释】
拟:模拟。
张鸣善;元代后期散曲作家。从内容看,可能是模仿张鸣善《水仙子•讥时》。
陵阙:指帝王的坟墓。
山人家:山居的人,作者自称。
堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。
薇蕨:皆草本植物。伯夷、齐叔不食周粟,隐居首阳山、采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。
侯门。泛指官宦显贵人家。
刺谒:求见、拜访。刺,类似后来的名片。
【赏析】
此曲感叹历代兴亡,抒发对现实极度不满,追求山林乐趣的情怀。毫不隐讳,愤慨之情溢于言表。缘情状物,精练晓畅,气势豪爽。
七﹑凭栏人 倪瓒
客有吴郎吹洞箫,
明月沉江春雾晓。
湘灵不可招,
水云中环佩摇。
【写作背景】这是一首赠友之作。吴国良,是倪瓒的 朋友,宜兴荆溪人。倪氏诗文集《清閟阁全集》卷九《题荆溪清远图》说:“荆溪吴国良,工制墨,善吹萧,好与贤士大夫游。张贞居(按:即张天雨)每馆寓其 家。舣舟篱旁,兴尽便返。故国良得贞居翰墨为多。今年夏,予以事至郡中,泊舟文忠(按:即苏轼)祠后,国良便从溪上具小舟相就语,为援箫作三五弄,慰予寂寞。并以新制桐花烟墨为赠。予嘉其思致近古,遂写荆溪图以遗之。”这篇题跋,把作者与吴国良交往的情形写得很具体、动人,从中可以看到吴国良的技艺与志 趣。因为有这样的交往,所以倪瓒的诗集中,留有两首赠吴国良的诗,其中一首题作,赞其佳墨;散曲作品中又留下了这首小曲,赞其箫声。
【注解】
湘灵:传说中舜的妃子,死后成为湘水女神,号湘夫人。屈原《九歌•湘君》写湘君期待夫人不至,吹箫以寄托哀思。
环珮:古代女子身上的玉饰。
【译文】客人中有个叫吴国良的,他擅长吹箫,箫声犹如碧波明月的清沏凄冷,又如春日晓雾的朦胧袅绕。美妙的箫声虽然未能招来湘水的女神,但听者在水云交织的迷濛中仿佛听到悦耳的玉饰摇动、碰击的声音。
八﹑折桂令•席上偶变蜀汉事因赋短柱体虞集
銮舆三顾茅芦,汉祚难扶。
日暮桑榆,深渡南泸。
长驱西蜀,力拒东吴。
美乎周瑜妙术,悲夫关羽云殂。
天数盈虚,造物乘除。问汝何如,早赋归欤。
【作者】
虞集(1272-1348),字伯生,号道园,世称邵庵先生。祖籍仁寿(今属四川),生于崇仁(今属江西)。大德初至大都,被荐授国于助教,后官至奎章阁侍书学士。晚年以 目疾辞官归田,卒于家。以诗文著称,与杨载、范梈、揭溪斯交称元代四大家。(有《道园学古录》。现存散曲仅一首。
【注释】
短柱体:词曲中俳体的 一种,两字一韵,每句往往有两韵到三韵。其句式短小、整齐,基本上四字一句,形如短柱,故称。据《辍耕录》记载:虞集一次在童童工学士家宴集时,有歌妓顺 时秀唱短柱体《折桂令》(“博同铜细袅香风”),因其喜新奇,席上偶谈蜀汉事,于是就作了这首曲。
“銮舆”句:指刘备三次至襄阳(今属湖北)隆中访聘诸葛亮之事。銮舆,皇帝所乘的车驾。此代指齐备。
汉祚难扶:指蜀汉政权难以扶持。祚,王位。
“日暮”两句:“指蜀建兴三年,诸葛亮晚年率军南征,渡过金沙江,平定南中诸郡叛乱之事。桑榆。古人云:“日西垂景在树端,谓之桑榆。”(《太平御览》引《淮南子》)故 以喻人晚年。泸,泸水,今金沙江。
“美乎”句:“指周瑜在赤壁以火攻大败曹军。”
“悲夫”句:指关羽兵败东吴遭杀害事。殂,死亡。
天数:天命。
盈虚:满或空,指祸福成败、生死寿夭等。
造物:指天。旧时认为天主宰着大自然,因称天为“造物”。
乘除:增加工减少。指事物的盛衰消长。
早赋归欤:谓早一点归隐。陶渊明《归去来兮辞序》说他任彭泽令几天,就“眷然有归欤之情。”欤,语助词。
【赏析】
此曲写蜀汉的盛衰成败,并归结为天命难违,不如及早归隐。用难以驾驶的短柱体,写得却精妙妥贴,流畅自然。体栽别致,典雅古朴,别具一格。
九﹑水仙子 讥时 张鸣善
铺眉苦眼早三公,裸袖揎拳享万钟。
胡言乱语成时用,大纲来都是烘,
说英雄谁是英雄?五眼鸡岐山鸣凤,两头蛇南阳卧龙,三脚 猫渭水飞熊。
【注释】
张鸣善:元代后期散曲作家。
铺眉苫(shàn)眼:即舒眉展眼,此处是装模作样的意思。三公:大司马、大司徒与大司空,这里泛指高官。
裸(luǒ)袖揎(xuān)拳:捋起袖子露出胳膊,这里指善于吵闹之人。万钟:很高的俸禄。
大纲来:总而言之。哄:指胡闹。
五眼鸡:好斗的公鸡。岐(qí)山:在今陕西岐山县。鸣凤:凤凰。
两头蛇:毒蛇。南阳卧龙:即诸葛亮,这里泛指杰出的人才。
三脚猫:没有本事的人。
渭水飞熊:即周代的太公吕尚,这里指德高望重的高官。
【写作背景】此曲题为“讥时”,即对腐朽、寄生而虚伪的元代上层社会作了无情的揭露,备极冷嘲热骂之致。
【译文】装模作样的人居然早早当上了王朝公卿,恶 狠好斗、蛮横无礼的人竟享受着万钟的俸禄,胡说八道、欺世盗名的人竟能在社会上层畅行无阴,总而言之都是胡闹,说英雄可到底谁是英雄?五眼鸡居然成了岐山的凤凰,两头蛇竟被当 成了南阳的诸葛亮,三脚猫也会被捧为姜子牙!
十﹑天净沙 孟昉 元 散曲
星依云渚溅溅,
露零玉液涓涓,
宝砌衰兰剪剪。
碧天如练,
光摇北斗阑干。
【写作背景】这首小令作于初秋月夜,景色怡人之时,从而衬托作者闲迁淡泊的情怀。
【注解】
云渚:银河。
溅溅:指急速奔流的流水声。
零:落下。
宝砌:同玉砌,指玉石砌成的台阶。
剪剪:整齐的样子。
阑干:纵横交错的样子。
【译文】空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓,夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。
十一﹑沉醉东风 关汉卿
伴夜月银筝凤闲,
暖东风绣被常悭。
信沉了鱼,书绝了雁,
盼雕鞍万水千山。
本利对相思若不还,
则告与那能索债愁眉泪眼。
十二﹑【双调】沉醉东风 关汉卿
咫尺的天南地北①,霎时间月缺花飞②。
手执着饯行杯,眼阁着别离泪③。
刚道得声“保重将息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。
“好去者⑥。望前程万里!”
【注释】
①咫(zhǐ)尺:形容距离近,此处借指情人的亲近。
②月缺花飞,比喻情人的分离。
③阁:同“搁”,放置,这里指含着。
④将息:调养身体。
⑤痛煞煞:非常悲痛。
⑥好去者:好好地去吧。
【赏析】
起首两句从时空的角度极写离别瞬间的悲哀,空灵洒脱,以虚带实,奠定全曲的情感基调。三、四句以对句的形式具体写女主人公的送别,充实一、二句的内涵。最后三句,在引出女主人公告别之语的同时,突出其复杂的心理变化,极其本色地表达出不能自持的痛苦情态。整个曲子在真切中恰如其分地把握了送别女子时而含蓄时而坦率的情感,刻画出一个声泪俱下,依依不舍的痴情女子形象。
【品评】
此曲写送别,语言明白如话,感情真挚动人。它入手即总摄离别时的感受,首两句对偶句,很能表现离别者内心的痛苦,情绪的凝重。跟着写送行的场面,饯行的女子,手上端着酒杯,眼里盈盈珠泪。“搁着”两字,刻画出强忍眼泪的神态。后几句着重写临别赠言的场面:她刚刚对离人说了声保重将息,便心如刀割,再也说不下去了。毕竟,她控制住自己的情绪,也不愿意让所爱的人在离别的时刻增加痛苦,于是,她显得很爽朗,很自然,用一句美好的祝愿代替千言万语。而写她强颜欢笑,很能深一步揭示她内心的痛苦。我国写恋人送别的诗词,如韦庄的《女冠子》“别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉”。柳永的《雨霖铃》“执手相看泪眼,竟无语凝咽”。此曲刻画入微处,与上面两词相埒,而真率透彻过之。
十三﹑【双调】碧玉箫 关汉卿
怕见春归,枝上柳绵飞。
静掩香闺,帘外晓莺啼。
恨天涯锦字稀,梦才郎翠被知。
宽尽衣,一搦腰肢细;
痴,暗暗的添憔悴。
秋景堪题,红叶满山溪。
松径偏宜,黄菊绕东篱。
正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。
官品极,到底成何济?
归,学取渊明醉。
【作者简介】
关汉卿,生卒年不详,约生活在十三世纪二十年代前后到十四世纪初之间。名不详,号己斋叟,字汉卿,大都人。曾任太医院尹。与戏曲作家杨显之,散曲作家王和卿、杂 剧女演员珠帘秀等交游,系大都杂剧写作组织玉京书会的最重要作家,也是我国古代最伟大的戏剧家。一生创作杂剧六十多种,现存的有《窦娥冤》、《救风尘》、《拜月亭》、《望江亭》等十三种,另有小令五十七首,套数十三篇。
十四﹑【双调】碧玉箫 关汉卿
膝上琴横,哀愁动离情,指下风生。
潇洒弄清声,锁窗前月色明,雕阑外夜气清。
指法轻,助起骚人兴。
听,正漏断人初静。
【赏析】
此曲表现出弹琴人丰富、深沉的感情世界,外在景物的清朗、寂谧,暗示着他感情世界的 真挚与美好,和曲内容的离愁别绪又使得琴师本人及整个外在世界又点染上些许哀愁,而这一切,令读者同琴师一起进入一个景、情、人与音乐交融在一起的神游世界,散曲读罢,音犹在耳。
十五﹑【双调】大德歌•秋 关汉卿
风飘飘,雨潇潇,便做陈抟睡不着①,
懊恼伤怀抱,扑簌簌泪点抛。
秋蝉儿噪罢寒蛩儿叫②,淅零零细雨打芭蕉。
【注释】
①陈抟:宋代人,曾在华山修道,相传经常长眠百日不起。这句是说思人心切,即使做了陈抟也难以入睡。
②秋蝉儿噪罢寒蛩儿叫:白天秋蝉不断地鸣叫刚罢,蟋蟀接着在夜间又叫个不停。
【赏析】
起着三句写风、写雨、写长夜不眠,由景入情,直入怀抱。“飘飘”、“潇潇”双声叠韵,音响悠长,倍增空寂之情。四、五句写女主人公愁苦情状。在准确地捕捉这一典型细节以后留下空间,让读者想像补充,其闺房幽情在充实中越发空灵。最后二句继续写景,景语皆情语,蝉噪蛩鸣,雨打芭蕉,进一步凸现女主人公愁苦的心境。如果说在《春》、《夏》两支小令里,尚局限于由于忧思而形容憔悴、瘦骨嶙峋的话,那么在《秋》这支小令里,她的忧思就势如潮涌,终于冲决感情的堤坝,伤心的泪水滚滚而下了。不言而喻,“扑簌簌泪点抛”,就是对这位女主人公的悲凉心境的具体展现。小令以大自然的秋声写人物心灵的感受,声情并茂,直率中见委婉,委婉中情更真。
十六﹑四块玉(闲适二首) 关汉卿
旧酒投,
新醅泼,
老瓦盆边笑呵呵。
共山僧野叟闲吟和。
他出一对鸡,
我出一个鹅,
闲快活。
南亩耕,
东山卧。
世态人情经历多;
闲将往事思量过。
贤的是他,
愚的是我,
争什么!
【译文】
老酒喝光了,新酒也心情地喝了,老瓦盆边 几个良朋好友围坐一团,喜笑颜开,意气扬扬。和山野中的和尚、田叟一起饮酒赋诗,吟咏唱和。今天他拿来一对鸡,我带来一头鹅,大家在这里自在消受一番,好不快活。
在南边的田亩中耕作,疲累了就在东边的山坡上休憩,世间的人情世故已经历练得够多了。闲来无事的时候,也会把过往的事仔细回想一遍,发现那些有成就的人,确实是比较有才能的人,而我自己却是个平凡庸愚的人啊。既然如此,就该安于现状了,还有什么好争的呢?
【背景】
关汉卿的【四块玉】《闲适》是一组小令,共四首,这是其中的第二、四首。中国古代士人的处世态度,总而言之就是入世、出世两种。但大凡有正义感的知识分子,不论入世也好,出世也好,总是要和现实 产生矛盾,和世俗发生齿龃龉,因此他们要保持自己的人格,常常需要一反流俗,孤标独立。关汉卿这组小令,可以说是这种意识的代表。他向往那种闲适清静、无 拘无束的散诞生活,而对那“官囚”、“利牢”的名利场、是非海,则感到厌倦、蔑视和憎恨。
在南边地里耕种,在东边山上仰卧。经历的世态人情那 么多,闲暇时把往事一点点再想一遍。聪明的是他,愚蠢的是我,有什么可争的呢!
十七 ﹑四块玉(别情) 关汉卿
自送别,心难舍,一点相思几时绝?
凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也!
【注释】
凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪:形容杨花像雪一样飘洒而洁白。出自苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,又不见还家。”
斜:此处指溪流拐弯。
四块玉:词牌名
袖:用衣袖
【大意】
自从那天送你远去,我心里总是对你难舍难分,这一点点相思绵绵不断,什么时候能停止?靠倚栏杆眺望,衣袖轻拂着银雪般的柳絮,看着弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦把小路遮没,心上的人真的离去了。
【赏析】
此曲写女子对情人的相思之情。女主人公送别自己的情人后,情人在心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,但终被关山阻隔,这更使她肝肠寸断,在此处,外在自然景物并非主人公心情的寄托,它只是更加强化了主人公内心的孤寂与苦闷。
十八﹑【双调】 庆东原①
忘忧草 ②,含笑花③,劝君闻早冠宜挂④。
那里也能言陆贾⑤?那里也良谋子牙⑥?那里也豪气张华⑦?
千古是非心,一夕渔樵话⑧。
【注解】
- 庆东原:曲牌名。
- 忘忧草:即萱草,又名紫萱,可食,食后如酒醉,故有忘忧之名。
- 含笑花:木本植物,花如兰,“开时常不满,若含笑焉。”
- 闻早:趁早。 冠宜挂:即宜辞官。
- 陆贾:汉高祖谋臣,以能言善辩知名。
- 子牙:姜太公,名姜尚,又名吕尚,字子牙。为周武王的谋士,帮助周武王伐纣灭殷。
- 张华:字茂先,西晋文学家。曾劝谏晋武帝伐吴,灭吴后 持节都督幽州诸军事,虽为文人而有武略,故称豪气张华。
- 渔樵话:渔人樵夫所说的闲话。
【译文】
看看忘忧草,想想含笑花,劝你忘却忧愁,趁早离开官场。能言善辩的陆贾哪里去了?足智多谋的姜子牙哪里去了?文韬武略的张华哪里去了?千古万代的是非曲直,都成了渔人樵夫们一夜闲话的资料。
【赏析】
本曲系元代叹世之作的代表作。意境高远,怀古叹今。此曲和《渔夫》篇有着相似的思想主题。在这里,作者劝友人且莫贪恋功名富贵,尽早辞官归隐。表现出作者本人超脱、放达的思想和潇洒的性格。白朴借姜子牙、陆贾、张华等历史人物的命运遭际,说明元王朝不重人才,英雄无用武之地,不可久恋。此曲内蕴着对友人的深情厚意,同时有着对历史的发展与人的命运关系的敏锐观察。
返回《诗词学习》
|